Translation of "me stay" in Italian


How to use "me stay" in sentences:

Stay with me, stay with me
Resta con me, stare con me
Stay with me, stay with me.
... e rischia di spegnere ogni luce, ogni suono.
Thank you for letting me stay.
Grazie per avermi permesso di rimanere.
Hey, thanks for letting me stay.
Ehi, grazie per avermi fatto restare.
He let me stay on for a while without paying.
Mi lasciò rimanere per un po' senza pagare.
Thank you for letting me stay here.
Grazie per avermi permesso di stare qui.
Let me stay here with you.
Mi lasci restare con lei, comandante, per favore.
It's the only way they'd let me stay.
È l'unico modo per cui mi farebbero restare.
Why did you make me stay out here?
Perché hai voluto che restassi qui?
Please make me a real boy so my mommy will love me and let me stay with her.
Ti prego, fa' di me un bambino vero così la mia mamma mi vorrà bene e mi terrà con lei.
Thanks for letting me stay here.
Grazie per avermi fatto stare qui.
Please let me stay with you.
Ti prego, fammi restare con te.
I appreciate you letting me stay here.
Apprezzo che mi lasci rimanere qui.
Amanda, I want to thank you for letting me stay here.
Amanda, vorrei ringraziarti per consentirmi di stare quì.
Please, let me stay with him.
Ti prego, lasciami stare con lui.
You know, actually, Sally's gonna let me stay at the motel.
Veramente Sally mi ospita al Motel.
She used to let me stay up till past midnight.
Mi lasciava stare sveglio anche dopo la mezzanotte.
Thank you for letting me stay here, lex.
Ti ringrazio per avermi ospitata qui, Lex.
Stay away from me. Stay away from me.
No, state lontani da me, state lontani!
Do you think the hotel will let me stay for a dollar?
(ridono) pensatechel' albergo mi farà restare perun dollaro?
I'd be grateful if you let me stay till nightfall.
Vi sarei grato se mi lasciaste rimanere fino all'imbrunire.
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home.
Quando lavoro fino a tardi mi lasciano dormire in hotel, cosi' non devo guidare.
Please, sir, if you can hear me, stay on the phone.
La prego, signore, se mi sente, resti al telefono.
Please, this is my way of thanking you for letting me stay here.
Ma ti prego, questo e' il mio modo per ringraziarti... di avermi permesso di venire a stare qui. Ora...
Well, anyway, I just want to thank you for letting me stay here.
Be', comunque, voglio ringraziarti per farmi stare qui.
Davis, left with me, stay abreast.
Davis, tu e io, copertura a sinistra!
Just let me stay here and lie amongst the pizza a little longer.
Lasciatemi stare qui con la mia pizza ancora un po'.
Stay with me, stay with me!
Stai con me! Resta con me!
Thank you so much for letting me stay at your place.
Grazie davvero per avermi ospitato in casa tua.
Thanks for letting me stay with you.
Grazie per avermi fatto restare con te.
I think before you expel me, you might want to talk to Mrs. Griffith because I think she might talk you into letting me stay.
Penso che prima che lei mi espella, potrebbe voler parlare con la signora Griffith, perche' credo potrebbe dirle qualcosa che mi faccia restare.
I really appreciate you letting me stay here tonight.
Apprezzo molto che tu mi abbia fatta stare qui stanotte.
And thank you for letting me stay here.
E grazie per avermi permesso di stare qui.
Rachel, tell him to let me stay.
Rachel, digli di farmi stare un altro po'.
Damon promised he'd help me stay off the edge, but, uh, he and I, we're not in a very good place right now, not when it comes to her.
Damon mi aveva promesso di aiutarmi a controllarmi, ma... non siamo in buoni rapporti al momento, non quando c'e' di mezzo lei.
1.8400599956512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?